Rayên dostan li ser „Erebînivîsên kurd“

Çend dost û pisporan li ser nivîsa „Erebînivîsevanên kurd“ di Facebookê de rayên xwe tomarkirin. Min jî sozdabû, ezê bi kurtenivîseke fesbookî bersiva wan bidim, lema jî van çend rêzan li vir dirêzînim.

Nivîs bi kurdî yan bi çi zimanî din be ne sanahî ye, ta mera di nihênîyên zimanan keve û bibe afirînder û di binê zeryaya zimanî de avjenîyê bike, divê mera bi salan bê perwa bixebite û astengan biçemîne.  Dijwarîyên bo kurdînivisînê bi saya şoreşa întêrnêtî niha pir asanbûne û li vir pirsa serekîn vîna nivîsevan e, ew dixwaze yan naxwaze.

Kî bi çi zimanî binivîse, ew dibe heyîna wî zimanî, eger kesin ji kurdan dixwazin dahênan, afirandin û berhemên hest û mêjîyên xwe bikin xizmeta ereb, faris û tirkan bila ew kira li wan pîroz be. Ew ji min re wek hevpîşene wan gelan tên hijmartin.

Lê ez bawer im bi wucdan û vîna her kurdekê/î, ku ewê tim di rajeya (xizmeta) çanda gelê xwe de bin. Gel bi fîlosof, hebestvan, roşenbîr û zanayên xwe tên nasîn.

23.12.2018

Husên Hebeş


Werbeanzeigen

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.